Hymn 938-0

耶和華是我的牧者
The Lord's my shepherd









































Hymn 938-1

1a  主耶和華是我牧者,
我必不至缺乏。
祂領我躺臥青草地,
安歇在溪水邊。
The Lord's my shepherd;
I'll not want.
He makes me down to lie in the pastures green;
He leadeth me the quiet waters by.








































Hymn 938-2

1b  祂引領我,
祂引領我安歇在溪水邊。
He leadeth me,
He leadeth me the quiet waters by.








































Hymn 938-3

2a  祂使我靈魂甦醒,
起來行走主道;
上主為祂自己的名,
引導我走義路;
My soul He doth restore again,
And me to walk doth make
Within the paths of righteous,
E'en for His own name's sake;








































Hymn 938-4

2b  上主為祂自己的名,
引導我走義路。
Within the paths of righteousness,
E'en for His own name's sake.








































Hymn 938-5

3a  我雖行過死蔭幽谷,
也不怕遭害;
祢杖,祢竿都安慰我,
常與我同在;
Yea, though I walk in death's dark vale,
Yet will I fear no ill;
For Thou art with me, and Thy rod
And staff me comfort still;








































Hymn 938-6

3b  祢竿,祢杖都安慰我,
常與我同在.
For Thou art with me, and Thy rod
And staff me comfort still.








































Hymn 938-7

4a  祢在我敵人面前
為我擺設筵席;
用油膏抹我的頭,
使我福杯滿溢。
My table Thou hast furnished
In presence of my foes;
My head Thou dost with oil anoint,
And my cup overflows.








































Hymn 938-8

4b  祢用油膏我的頭,
使我福杯滿溢。
My head Thou dost with oil anoint,
And my cup overflows.








































Hymn 938-9

5a  我一生一世蒙恩惠,
有主慈愛伴隨;
我且要居住聖殿中,
直到永永遠遠,
Goodness and mercy all my life
Shall surely follow me,
And in God's house forevermore
My dwelling place shall be;








































Hymn 938-10

5b  我且要居住聖殿中,
直到永永遠遠。
And in God's house forevermore
My dwelling place shall be.