Hymn 557-0

親愛主,我不能禱告
Distraction In Prayer









































Hymn 557-1

1a  親愛主,我不能禱告,
幻想重重圍繞;
紛亂雜念四面群起,
迫我心思離你。
Ah, dearest Lord! I cannot pray,
My fancy is not free;
Unmanerly distractions come,
And force my tho’ts from Thee.








































Hymn 557-2

1b  黯淡俗世忽放光明,
當我心趨天庭;
計畫、方案不思而起,
不斷向我迎逼。
The world that looks so dull all day
Glows bright on me at pray’r,
And plans that ask no tho’t but then
Wake up and meet me there.








































Hymn 557-3

2a  一切天然,猶如水泉﹕
聲影幻夢源源;
當我屈膝,更如山洪,
爆發聲勢洶洶。
All nature one full fountain seems
Of dreamy sight and sound,
Which, when I kneel, breaks up its deeps,
And makes a deluge round.








































Hymn 557-4

2b  所有肉體趁勢發動,
易變肢體協同;
激起心思虛幻錯覺,
使我深處厭倦。
My very flesh has restless fits;
My changeful limbs conspire
With all these phantoms of the mind
My inner self to tire.








































Hymn 557-5

3a  哦,主,教我寶貝這個
疲乏、沉悶時刻;
雖然愚昧、無助、無言,
仍俯伏在你前。
Sweet Jesus! Teach me how to prize
These tedious hours when I,
Foolish and mute before Thy Face,
In helpless worship lie.








































Hymn 557-6

3b  因你常來親近懷抱,
聽我微弱禱告;
只要罪人願脫自己,
必定得尋見你。
Yet Thou art oft most present, Lord!
In weak distracted prayer:
A sinner out of heart with self
Most often finds Thee there.








































Hymn 557-7

4a  是否我願時刻把守
我心,我眼,我口?
是否我願終日抑制
屬己宴樂之事?
Had I kept stricter watch each hour
O’er tongue and eye and ear,
Had I but mortified all day
Each joy as it came near.








































Hymn 557-8

4b  哦,主,是否除你以外
我無所樂,所愛?
如此禱告必然通暢,
必然自由釋放。
Had I, dear Lord! No pleasure found
But in the thought of Thee,
Prayer would have come unsought, and been
A truer liberty.








































Hymn 557-9

5a  既是如此,我有何慮?
除罪,我有何懼?
紛亂心思雖在外侵,
平安卻在內盈。
My Saviour! Why should I complain,
And why fear aught but sin?
Distractions are but outward things;
Thy peace dwells far within.








































Hymn 557-10

5b  一切反覆煩惱折磨,
猶如海面興波;
但心深處無能震動,
惟主掌權其衷。
These surface-troubles come and go,
Like rufflings of the sea;
The deeper dept his out of reach
To all, my God, but Thee.