當我不見基督容華
How Tedious and Tasteless the Hours
| 1a |
當我不見基督容華, 時間何等無味、可厭! 甘甜的鳥、甘甜的花, 對我就不再是甘甜; |
| 1b |
可愛太陽如失光線, 田野枉欲表現歡喜, 當我快樂在祂裏面, 陰霾也如晴空美麗。 |
| 2a |
祂名發出最美香味, 祂聲成為最甜音樂; 祂的同在展我愁眉, 使我裏面盡都歡悅。 |
| 2b |
祂若如此不斷親密, 我就無何可怕、可求; 無人快樂與我可比, 我的春日常年長有。 |
| 3a |
看見祂面我就甘甜, 我就只求祂的歡喜; 不論時地有何改變, 不能改變我的心意。 |
| 3b |
只要感覺祂的愛戀, 宮殿也成可笑玩具; 監獄可成榮耀宮殿, 如果基督和我同居。 |
| 4a |
我主,若我真是屬你, 你若是我詩歌、太陽, 請問為何我仍憂悒? 為何嚴冬這樣久長? |
| 4b |
或將黑雲趕離我天, 恢復你的歡樂同在; 或接我到你的面前, 無冬昏昧,無雪靉靆。 |