Hymn 217-0

我魂,醒來,快樂歌唱
Awake, My Soul, To Joyful Lays









































Hymn 217-1

1a  我魂,醒來,快樂歌唱:
你的救主何等慈愛!
祂是合理得我頌揚,
祂的慈愛何等慷慨!
Awake, my soul, to joyful lays,
And sing thy great Redeemer’s praise;
He justly claims a song from me,
His loving kindness, oh, how free!








































Hymn 217-2

1b  祂的慈愛,祂的慈愛,
祂的慈愛何等慷慨!
Loving kindness, loving kindness,
His loving kindness, oh, how free!








































Hymn 217-3

2a  因為墮落我遭淪毀!
但祂仍然愛我不顧;
救我脫離死亡地位,
祂的慈愛何等豐富!
He saw me ruined by the fall,
Yet loved me, not withstanding all;
He saved me from my lost estate,
His loving kindness, oh, how great!








































Hymn 217-4

2b  祂的慈愛,祂的慈愛,
祂的慈愛何等豐富!
Loving kindness, loving kindness,
His loving kindness, oh, how great!








































Hymn 217-5

3a  世俗雖盛,聲勢可怕!
陰府的門阻前路;
但祂領我平安回家,
祂的慈愛何等堅固!
Though numerous hosts of mighty foes,
Though earth and hell my way oppose,
He safely leads my soul along,
His loving kindness, how, how strong!








































Hymn 217-6

3b  祂的慈愛,祂的慈愛,
祂的慈愛何等堅固!
Loving kindness, loving kindness,
His loving kindness, oh, how strong!








































Hymn 217-7

4a  試煉有似烏雲密佈!
雷聲隆隆,凡百可畏;
但我救主時加保護,
祂的慈愛何等佳美!
When trouble, like a gloomy cloud,
Has gathered thick and thundered loud,
He near my soul has always stood,
His loving kindness, oh, how good!








































Hymn 217-8

4b  祂的慈愛,祂的慈愛,
祂的慈愛何等佳美!
Loving kindness, loving kindness,
His loving kindness, oh, how good!








































Hymn 217-9

5a  地上帳棚,不久拆毀,
經過幽谷,心頹力倦;
最後一息仍將讚美:
祂的慈愛何等完全!
Soon shall we mount and soar away
To the bright realms of endless day,
And sing, with rapture and surprise,
His loving kindness, in the skies.








































Hymn 217-10

5b  祂的慈愛,祂的慈愛,
祂的慈愛何等完全!
Loving kindness, loving kindness,
His loving kindness, in the skies.