Hymn 924 -0

奇妙十架
The Wondrous Cross









































Hymn 924 -1

1   每逢思想奇妙十架,
榮耀之主在上懸掛,
富貴榮華看為有損,
從前所誇今覺鄙下。
When I survey the wondrous cross
On which the Prince of glory died,
My richest gain I count but loss,
And pour contempt on all my pride.








































Hymn 924 -2

2   求主禁我別有所誇,
但誇我主捨命十架,
從前所慕虛榮宴樂,
今因主血甘盡丟下。
Forbid it, Lord, that I should boast,
Save in the cross of Christ my God;
All the vain things that charm me most,
I sacirfice them to His blood.








































Hymn 924 -3

3   試看其頭其足其手,
慈愛憂愁和血並流,
如此愛憂自古焉有?
荊棘反成榮耀冕旒。
See from His head, His hands, His feet,
Sorrow and love flow mingled down;
Did e’er such love and sorrow meet,
Or thorns compose so rich a crown?








































Hymn 924 -4

4   宇宙萬物若歸我管,
奉獻所有難報主恩,
神聖奇妙主愛深厚,
願獻我命,我身,我心。
His dying crimson like a robe,
Spread o’er His body on the tree;
Then am I dead to all the globe,
And all the globe is dead to me