Hymn 806 -0

祝福頌
for Clare College, Cambridge
A Clare Benediction









































Hymn 806 -1

1a   願施恩的主憐憫你;
主臉光輝引導你;
願主扶持、保守你;
願主聖靈常與你相伴;
May the Lord show his mercy upon you;
May the light of his presence be your guide;
May he guard you and uphold you;
May his spirit be ever by your side.








































Hymn 806 -2

1b   願你安睡,有天使保護,保護;
願你醒起,主賜福給你;
願你一生盡心服侍、愛主,
願在天庭親瞻主聖容。
When you sleep, my his angels watch over you;
When you wake, may he fill you with his grace:
May you love him and serve him all your days,
Then in heaven may you see his face.








































Hymn 806 -3

2a   願施恩的主憐憫你;
主臉光輝引導你;
願主扶持、保守你;
願主聖靈常與你相伴;
May the Lord show his mercy upon you;
May the light of his presence be your guide;
May he guard you and uphold you;
May his spirit be ever by your side.








































Hymn 806 -4

2b   願你安睡,有天使保護;  
願你醒起,主賜福給你;
願你一生盡心服侍、愛主;
願在天庭親瞻主聖容。
When you sleep, my his angels watch over you;
When you wake, may he fill you with his grace:
May you love him and serve him all your days,
Then in heaven may you see his face.








































Hymn 806 -5

3a   願施恩的主憐憫你;
主臉光輝引導你;
願主扶持、保守你;
願主聖靈常與你相伴;
May the Lord show his mercy upon you;
May the light of his presence be your guide:
May he guard you and uphold you;
May his spirit be ever by your side.








































Hymn 806 -6

3b   願你安睡,有天使保護;
願你醒起,主賜福給你;
願你一生盡心服侍、愛主;
When you sleep, may his angels watch over you;
When you wake, may he fill you with his grace:
May you love him and serve him all your days,








































Hymn 806 -7

3c   願在天庭親瞻主臉光;
願在天庭親瞻主臉光;
親瞻主聖容。
Then in heaven may you see his face,
Then in heaven may you see his face,
may you see his face.