Hymn 746 -0

如鹿切慕溪水
As the Deer Panteth for the Water









































Hymn 746 -1

1   神啊我的心切慕你,
如鹿切慕溪水。
唯有你是我心所愛
我渴慕來敬拜你。
As the deer panteth for the water,
So my soul longeth after thee.
You alone are my heart’s desire.
And I long to worship thee.








































Hymn 746 -2

1*   你是我的力量盾牌
我靈單單降服於你
唯有你是我心所愛
我渴慕來敬拜你
You alone are my strength, my shield
To you alone may my spirit yield
You alone are my heart’s desire
And I long to worship thee.








































Hymn 746 -3

2   主,你是我友,我的弟兄
雖然你也是君王
我的心愛你,為你心傾,
勝過其他的對象。
You’re my friend and you are my brother
Even though you are a king
I love you more than any other
So much more than anything








































Hymn 746 -4

2*   你是我的力量盾牌
我靈單單降服於你
唯有你是我心所愛
我渴慕來敬拜你
You alone are my strength, my shield
To you alone may my spirit yield
You alone are my heart’s desire
And I long to worship thee.








































Hymn 746 -5

3   寧捨金銀,為將你得著,
唯有你滿足我心;
唯有你能賜真實喜樂,
是我眼中的瞳仁。
I love you more than gold or silver,
only you can satisfy.
You alone are the real joy giver
and the apple of my eye.








































Hymn 746 -6

3*   你是我的力量盾牌
我靈單單降服於你
唯有你是我心所愛
我渴慕來敬拜你
You alone are my strength, my shield
To you alone may my spirit yield
You alone are my heart’s desire
And I long to worship thee.