Hymn 741 -0

哈利路亞,讚美我主
Hallelujah, Praise Jehovah









































Hymn 741 -1

1   哈利路亞!讚美我主,
哈利路亞!
在聖所稱頌讚美祂。
哈利路亞!讚美我主,
因祂成就大工讚美祂。
Hallelujah! Praise Jehovah,
Hallelujah! Praise Him in the
Sanctuary. Hallelujah! Praise Jehovah!
Praise Him for the
mighty things He’s done.








































Hymn 741 -2

2   我的幫助,我的保護,
祂今釋放祂的兒女,
全能天父,堅固保障,
靠祂聖名得勝利!
My Deliverer, my Defender,
He has set His people free;
Almighty Father, Mighty Fortress,
In His name is victory!








































Hymn 741 -3

3   哈利路亞!讚美我主,
哈利路亞!
在聖所稱頌讚美祂。
哈利路亞!讚美我主,
三一真神我要讚美祂。
Hallelujah! Praise Jehovah,
Hallelujah! Praise Him in
the Sanctuary.
Hallelujah! Praise Jehovah!
Praise Jehovah, mighty Three in One.








































Hymn 741 -4

4   榮耀榮耀歸至高處!
榮耀榮耀榮耀歸於至高真神!
榮耀榮耀歸至高處!
因祂賜下愛子榮耀祂。
Glory, glory in the highest!
Glory, glory! Glory in
the highest, glory!
Glory, glory in the highest!
Glory for the sending of His Son.








































Hymn 741 -5

5   我的幫助,我的保護,
祂今釋放祂的兒女,
全能天父,堅固保障,
靠祂聖名得勝利!
My Deliverer, my Defender,
He has set His people free;
Almighty Father, Mighty Fortress,
In His name is victory!








































Hymn 741 -6

6   榮耀榮耀歸至高處!
榮耀榮耀榮耀歸於至高真神!
榮耀榮耀歸至高處!
因祂賜下愛子榮耀祂。
Glory, glory in the highest!
Glory, glory! Glory in
the highest, glory!
Glory, glory in the highest!
Glory for the sending of His Son.








































Hymn 741 -7

7   <會眾齊唱>
亞伯拉罕的神!
亙古沒有年代;
高踞寶座掌權為尊,
但也是愛!
<Congregational singing>
You The God of Abraham praise,
Who reigns enthroned above;
Ancient of everlasting days,
And God of love.








































Hymn 741 -8

8   大哉,主,耶和華,
天地所認主宰;
我向聖名只能驚訝,
永遠敬拜。
Jehovah, great I AM,
By earth and heav’n confessed;
I bow and bless the sacred Name
Forever blest.








































Hymn 741 -9

9   亞伯拉罕的神!
我能完全信託;
祂無限愛,祂夠用恩
一路領我。
The God of Abraham praise!
Whose all-sufficient grace
Shall guide me all my happy days
In all my ways








































Hymn 741 -10

10   祂稱微蟲為友,
自認祂是我神;
藉主寶血,祂施拯救,
永施大恩。
He calls a worm His friend!
He calls Himself my God!
And He shall save me to the end
Through Jesus’ blood!








































Hymn 741 -11

11   所有得勝人丁,
都向高處稱謝:“大哉,
聖父、聖子、聖靈,”
永遠和諧;
The whole triumphant host
Give thanks to God on high;
“Hail, Father, Son and Holy Ghost!”
They ever cry.








































Hymn 741 -12

12   亞伯拉罕的神,
也是我的主宰,
我來加入讚美之陣,
一同伏拜。
Jehovah, great I AM,
By earth and heaven confessed;
I bow and bless the sacred Name,
Forever blest.








































Hymn 741 -13

12   <詩班>
榮耀榮耀歸至高處!
榮耀榮耀榮耀歸於至高真神!
榮耀榮耀歸至高處!
因祂賜下愛子榮耀祂。
<Choir>
Glory, glory in the highest!
Glory, glory! Glory in
the highest, glory!
Glory, glory in the highest!
Glory for the sending of His Son.








































Hymn 741 -14

13   我的幫助,我的保護,
祂今釋放祂的兒女,
全能天父,堅固保障,
靠祂聖名得勝利!
My Deliverer, my Defender,
He has set His people free;
Almighty Father, Mighty Fortress,
In His name is victory!








































Hymn 741 -15

14   榮耀榮耀歸至高處!
榮耀榮耀榮耀歸於至高真神!
榮耀榮耀歸至高處!
因祂賜下愛子榮耀祂。
Glory, glory in the highest!
Glory, glory! Glory in
the highest, glory!
Glory, glory in the highest!
Glory for the sending of His Son.








































Hymn 741 -16

15   三一真神
我要讚美祂。
因祂成就大工
讚美祂!
Praise Jehovah,
mighty Three in One.
Glory for the mighty things
He’s done!