Hymn 683-0

為著這餅和這杯
For The Bread And For The Wine









































Hymn 683-1

1   為著這餅和這杯,
為著神子曾降卑,
為著神恩如雨沛,
主,我們感謝你。
For the bread and for the wine,
For the pledge that seals Him mine,
For the words of love divine,
We give Thee thanks, O Lord.








































Hymn 683-2

2   依然是酒,依然餅,
藉此信心卻看明:
愛心神聖的小影。
主,我們感謝你。
Only bread and only wine,
Yet to faith, the solemn sign
Of the heav'nly and divine!
We give Thee thanks, O Lord.








































Hymn 683-3

3   為著你曾召我們,
舉目仰望你救恩,
藉著信心近你身,
主,我們感謝你。
For the words that turn our eye
To the cross of Calvary,
Bidding us in faith draw nigh,
We give Thee thanks, O Lord.








































Hymn 683-4

4   為著你曾發命令,
要我記念你行徑 -
何等溫柔、何等貧!
主,我們感謝你。
For the words that fragrance breathe
These plain symbols underneath,
Words that His own peace bequeath,
We give Thee thanks, O Lord.








































Hymn 683-5

5   為著你曾用慈愛,
引我想家在天外 -
“行此,直等到我來”。
主,我們感謝你。
For Thy words in Spirit shown,
For Thy will to us made known,
"Do ye this until I come,"
We give Thee thanks, O Lord.








































Hymn 683-6

6   直到祂來,我擘餅,
表明祂作我生命,
為我睡了,為我醒,
主,我們感謝你
Till He come we take the bread,
Type of Him on whom we feed,
Him who liveth and was dead!
We give Thee thanks, O Lord.








































Hymn 683-7

7   直到祂來,我飲杯,
表明祂賜福全備,
使我站在新地位,
主,我們感謝你
Till He come we take the cup;
As we at His table sup,
Eye and heart are lifted up!
We give Thee thanks, O Lord.








































Hymn 683-8

8   為著再來的囑咐,
為著那日的緊速,
為著榮耀和國度,
主,我們感謝你
For that coming, here foreshown,
For that day to man unknown,
For the glory and the throne,
We give Thee thanks, O Lord.