Hymn 677-0

美麗鍚安,我神聖城
Glorious Things Of Thee Are Spoken









































Hymn 677-1

1a   美麗錫安,我神聖城,
萬般榮耀難盡述,
有許必應,有言必踐,
選妳作為祂居所;
Glorious things of thee are spoken,
Zion, city of our God;
He whose word cannot be broken,
formed thee for His own abode;








































Hymn 677-2

1b   萬古磐石是妳根基,
誰能搖動妳安息?
救恩牆垣四圍環繞,
儘可嗤笑眾仇敵
On the Rock of Ages founded,
what can shake thy sure repose?
With salvation's walls surrounded,
thou mayst smile at all thy foes








































Hymn 677-3

2a   請看永遠活水滔滔,
湧流來自永遠愛,
無窮活泉供你兒女,
永無缺乏的恐懼;
See the streams of living waters,
springing from eternal love,
Well supply thy sons and daughters
and all fear of want remove.








































Hymn 677-4

2b   誰能覺得困倦乾渴,
當此活水長湧流,
恩典堅如賜恩的主,
歷盡年代仍屹立!
Who can faint while such a river
ever flows their thirst t' assuage?
Grace which, like the Lord, the Giver,
never fails from age to age!








































Hymn 677-5

3a   請看雲火又正顯現,
籠罩錫安千萬民,
如此榮光,如此遮蓋,
顯示主正何等近;
Round each habitation hov'ring,
see the cloud and fire appear
For a glory and a cov'ring,
showing that the Lord is near.








































Hymn 677-6

3b   美麗錫安,我神聖城,
萬般榮耀難盡述,
有許必應,有言必踐,
永選妳作祂居所。
Glorious things of thee are spoken,
Zion, city of our God;
He whose word cannot be broken
formed thee for His own abode.