Hymn 676-0

榮耀教會
A Glorious Church









































Hymn 676-1

1   你可聽見他們步聲,
亮光中間浩蕩來;
形容榮耀,充滿見證,
血洗衣裳甚潔白?
Do you hear them coming, brother –
thronging up the steeps of light,
Clad in glorious, shining garments -
blood-washed garments, pure and white?








































Hymn 676-2

1*   這是榮耀教會,聖潔無瑕疵,
已在寶血中洗淨;
這是榮耀教會,聖潔無瑕疵,
已在寶血中洗淨。
'Tis a glorious church, without spot
or wrinkle, washed in the blood of Lamb;
'Tis a glorious church, without spot
or wrinkle, washed in the blood of Lamb;








































Hymn 676-3

2   高唱凱歌群眾是誰?
動人歌聲漫天地;
這是偉大得勝軍隊,
高高舉起主旌旗。
Do you hear the stirring anthems
filling all the earth and sky?
'Tis a grand, victorious army,
lift its banner up on light!








































Hymn 676-4

2*   這是榮耀教會,聖潔無瑕疵,
已在寶血中洗淨;
這是榮耀教會,聖潔無瑕疵,
已在寶血中洗淨。
'Tis a glorious church, without spot
or wrinkle, washed in the blood of Lamb;
'Tis a glorious church, without spot
or wrinkle, washed in the blood of Lamb;








































Hymn 676-5

3   不必懼怕憂愁得勝,
不必懼怕罪和死;
明日我們就要得勝,
今日喜樂已開始。
Never fear the clouds of sorrow,
never fear the storms of sin,
We shall triumph on the morrow,
even now our joys begin.








































Hymn 676-6

3*   這是榮耀教會,聖潔無瑕疵,
已在寶血中洗淨;
這是榮耀教會,聖潔無瑕疵,
已在寶血中洗淨。
'Tis a glorious church, without spot
or wrinkle, washed in the blood of Lamb;
'Tis a glorious church, without spot
or wrinkle, washed in the blood of Lamb;








































Hymn 676-7

4   我們應當讚美高唱,
豐富榮耀已在望!
不久將與我主同王,
救主、教會同獎賞。
Wave the banner, shout His praises,
for our victory is nigh!
We shall join our conqu'ring Savior,
we shall reign with Him on high!








































Hymn 676-8

4*   這是榮耀教會,聖潔無瑕疵,
已在寶血中洗淨;
這是榮耀教會,聖潔無瑕疵,
已在寶血中洗淨。
'Tis a glorious church, without spot
or wrinkle, washed in the blood of Lamb;
'Tis a glorious church, without spot
or wrinkle, washed in the blood of Lamb;