Hymn 646-0

正當時日悄然而過
While The Days Are Going By









































Hymn 646-1

1a   正當時日悄然而過,
就有孤寂待撫慰;
正當時日悄然而過,
就有疲憊告急危
There are lonely hearts to cherish
while the days are going by;
There are weary souls who perish
while the days are going by;








































Hymn 646-2

1b   願我地上的一段,
常能助人歡顏展;
願我常挑別人擔,
正當時日悄然過!
If a smile we can renew,
as our journey we pursue,
Oh, the good we all may do,
while the days are going by!








































Hymn 646-3

1*   悄然過!悄然過!
悄然過!悄然過!
願我常挑別人擔,
正當時日悄然過!
Going by! Going by!
Going by! Going by!
Oh, the good we all my do,
while the days are going by!








































Hymn 646-4

2a   那有餘閒怨天尤人,
正當時日悄然過;
常保臉面鮮如早晨,
正當時日悄然過。
There's no time for idle scorning,
while the days are going by;
Let your face be like the morning,
while the days are going by;








































Hymn 646-5

2b   不免有人在歎息,
不免有人心憂悒;
我當用力來扶起,
正當時日悄然過!
Oh, the world is full of sighs,
full of sad and weeping eyes;
Help your fallen brother rise,
while the days are going by!








































Hymn 646-6

2*   悄然過!悄然過!
悄然過!悄然過!
願我常挑別人擔,
正當時日悄然過!
Going by! Going by!
Going by! Going by!
Oh, the good we all my do,
while the days are going by!








































Hymn 646-7

3a   愛的連索時可中斷,
正當時日悄然過;
忠心的人逐漸失傳,
正當時日悄然過。
All the loving links that bind us,
while the days are going by;
One by one, we leave behind us,
while the days are going by;








































Hymn 646-8

3b   但我所撒的善種,
日長夜增漸繁榮;
不覺我心受感動,
正當時日悄然過!
But the seeds of good we sow,
both in shade and shine will grow,
And will keep our hearts aglow,
while the days are going by!








































Hymn 646-9

3*   悄然過!悄然過!
悄然過!悄然過!
願我常挑別人擔,
正當時日悄然過!
Going by! Going by!
Going by! Going by!
Oh, the good we all my do,
while the days are going by!