Hymn 636-0

要忠心
Be True









































Hymn 636-1

1a   從基督學校我們今要出發,
回想曾坐在主腳前;
我們暢飲於神聖真理活泉,
嘗其味有如蜜甘甜。
We are going forth from the school of Jesus,
We have sat at His blessed feet.
We have drunk from truth's celestial
fountain, We have tasted its honey sweet.








































Hymn 636-2

1b   如今要見證我們親愛救主,
在這陌生的世界;
祂差遣我捫,用此神聖指引,
無論何代價要忠心。
We are witnesses for our blessed Master
In a world where friends are few;
And He sends us forth with the watchword
holy, What so ever it costs, "Be true."








































Hymn 636-3

1*   要忠心!忠心!
讓此聲四面回響;
忠心!要忠心!
忠於你的榮耀王。
Be true! Be true!
Let the holy watchword ring;
Be true to your trust,
be true to your glorious King;








































Hymn 636-4

1**   要忠心!忠心!
縱然伴侶都失敗;
無論何境況;必站主一邊,
讓主常見你忠心
Be true! Be true!
Whether friends be false or few;
What so e'er betide, ever at His side,
Let Him always find you true.








































Hymn 636-5

2a   從禱告小樓我們今正出發,
五旬能力如火焚燒;
我們獻自己向主完全降服,
並且被聖靈來充滿。
We are going forth from the upper chamber,
From the days of our Pentecost, We have
giv'n ourselves in a full surrender,
And been filled with the Holy Ghost.








































Hymn 636-6

2b   我們今往前正如主的活信,
要傳播基督馨香;
一舉一動要將我主來流露,
一生一世都要忠心
We are going forth as epistles holy,
And to live as Christ would do;
Let us always represent our Master,
Let our life be always true.








































Hymn 636-7

2*   要忠心!忠心!
讓此聲四面回響;
忠心!要忠心!
忠於你的榮耀王。
Be true! Be true!
Let the holy watchword ring;
Be true to your trust,
be true to your glorious King;








































Hymn 636-8

2**   要忠心!忠心!
縱然伴侶都失敗;
無論何境況;必站主一邊,
讓主常見你忠心
Be true! Be true!
Whether friends be false or few;
What so e'er betide, ever at His side,
Let Him always find you true.








































Hymn 636-9

3a   從榮耀使命我們今正出發,
有如天國所遣使者;
我們奉差遣傳揚救主慈祥,
在全世界每一角落
We are going forth with a glorious mission,
As ambassadors for God,
We are sent with heaven's last word of
mercy, Over all the world abroad.








































Hymn 636-10

3b   奉派去拯救黑暗憂傷靈魂,
消除罪惡與咒詛;
哦,這是如此神聖嚴肅託付,
怎能不為主盡忠心!
We are sent to save from the blight of
sorrow, And the curse of sin undo;
With a work so grand and a trust so holy,
Oh, what heart would not be true?








































Hymn 636-11

3*   要忠心!忠心!
讓此聲四面回響;
忠心!要忠心!
忠於你的榮耀王。
Be true! Be true!
Let the holy watchword ring;
Be true to your trust,
be true to your glorious King;








































Hymn 636-12

3**   要忠心!忠心!
縱然伴侶都失敗;
無論何境況;必站主一邊,
讓主常見你忠心
Be true! Be true!
Whether friends be false or few;
What so e'er betide, ever at His side,
Let Him always find you true.