Hymn 605 -0

救主捨命心破碎
He Died of A Broken Heart









































Hymn 605 -1

1   你曾否念過十架故事,
耶穌在上捨命,
主寶血從祂肋旁流下,
罪債為你還清?
Have you read the story of the Cross,
where Jesus bled and died,
Where your debt was paid by His precious
blood that flowed from His wounded side?








































Hymn 605 -2

1*   救主為你捨命心破碎,
救主捨命心破碎;
為你、為我,身懸十架,
救主捨命心破碎。
He died of a broken heart for you,
He died of a broken heart,
Upon a tree, for you , for me,
He died of a broken heart.








































Hymn 605 -3

2   你曾否念過救主為你
戴上荊棘冠冕,
主禱告﹕“他們所作無知,
父阿,求你赦免”?
Have you read how they placed the crown
of thorns upon His brow for you,
When He prayed, "Forgive them, oh, forgive,
they know not what they do?"








































Hymn 605 -4

2*   救主為你捨命心破碎,
救主捨命心破碎;
為你、為我,身懸十架,
救主捨命心破碎。
He died of a broken heart for you,
He died of a broken heart,
Upon a tree, for you , for me,
He died of a broken heart.








































Hymn 605 -5

3   你曾否念過主仰望天說﹕
“成了!”是為你?
你曾否對主說 ﹕“感謝主,
因你為我捨己”?
Have you read that He looked to heaven
and said,"'Tis finished?"'Twas for thee.
Have you ever said, "I thank Thee, Lord,
for giving Thy life for me?"








































Hymn 605 -6

3*   救主為你捨命心破碎,
救主捨命心破碎;
為你、為我,身懸十架,
救主捨命心破碎。
He died of a broken heart for you,
He died of a broken heart,
Upon a tree, for you , for me,
He died of a broken heart.