Hymn 584 -0

與你更親,我神
Nearer, My God, To Thee









































Hymn 584 -1

1a   與神更親,我神,
與你更親;
雖然十架在身,
不易前進;
Nearer, my God, to Thee,
Nearer to Thee;
E’en tho’it be a cross
that raiseth me,








































Hymn 584 -2

1b   我的歌唱聲音,
仍是與你更親,
仍是與你更親,
與你更親。
Still all my song shall be
Nearer, my God, to Thee!
Nearer, my God,
to Thee! Nearer to Thee!








































Hymn 584 -3

2a   雖在曠野飄泊,
日已西墜,
黑暗四圍罩我,
枕石而睡;
Though like the wanderer,
the sun gone down,
Darkness be over me,
my rest a stone,








































Hymn 584 -4

2b   夢中我仍追尋,
望能與你更親,
望能與你更親,
與你更親。
Yet in my dreams I’d be
Nearer, my God, to Thee!
Nearer, my God, to Thee!
Nearer to Thee!








































Hymn 584 -5

3a   彷佛有路顯明,
如梯通天,
凡我所遇事情,
出你恩憐;
There let the way appear
steps unto heav’n;
All that Thou sendest me
in mercy giv’n;








































Hymn 584 -6

3b   似有天使來引,
招我與你更親,
招我與你更親,
與你更親。
Angels to beckon me
Nearer, my God, to Thee!
Nearer, my God, to Thee!
Nearer to Thee!








































Hymn 584 -7

4a   醒來,心思滿是
新鮮感激,
從我憂苦之石,
建伯特利;
Then with my waking thought
bright with Thy praise,
Out of my stony grief
Bethel I’ll raise;








































Hymn 584 -8

4b   我的所有艱辛,
使我與你更親,
使我與你更親,
與你更親。
So by my woes to be
Nearer, my God, to Thee!
Nearer, my God, to Thee!
Nearer to Thee!








































Hymn 584 -9

5a   假若喜樂生翼,
忽然騰空,
日月星辰俱遺,
仍然上沖;
Or if on joyful wing cleaving
the sky, Sun, moon,
and stars forgot upward
I fly,








































Hymn 584 -10

5b   我的歌唱聲音,
仍是與你更親,
仍是與你更親,
與你更親。
Still all my song shall be –
Nearer, my God, to Thee!
Nearer, my God, to Thee!
Nearer to Thee!