Hymn 566-0

主,我是屬你
I Am Thine, O Lord









































Hymn 566-1

1   主,我是屬你,我聽你宣告,
知你愛我的無匹;
但我是渴望能因信升高,
能以和你更親密。
I am Thine, O Lord, I have heard Thy voice,
And it told Thy love to me;
But I long to rise in the arms of faith,
And be closer drawn to Thee.








































Hymn 566-2

1*   吸引我近,更近,
親愛主,直至你流血身邊;
吸引我近,更近,更近,
親愛主,直至你同在中間。
Draw me nearer, nearer, blessed Lord,
To the cross where Thou hast died;
Draw me nearer, nearer, nearer, blessed Lord,
To Thy precious, bleeding side.








































Hymn 566-3

2   靠著你恩典,求你分別我,
從此專一事奉你;
讓我靈望你,有堅定把握,
我志消失你旨裏。
Consecrate me now to Thy service, Lord,
By the pow’r of grace divine;
Let my soul look up with a steadfast hope,
And my will be lost in Thine.








































Hymn 566-4

2*   吸引我近,更近,
親愛主,直至你流血身邊;
吸引我近,更近,更近,
親愛主,直至你同在中間。
Draw me nearer, nearer, blessed Lord,
To the cross where Thou hast died;
Draw me nearer, nearer, nearer, blessed Lord,
To Thy precious, bleeding side.








































Hymn 566-5

3   費時雖不多,喜樂已難言,
當我座前小逗遛;
俯伏你腳前,和你面對面,
交通有如人間友。
O the pure delight of a single hour
That before Thy throne I spend,
When I kneel in prayer, and with Thee, my God,
I commune as friend with friend!








































Hymn 566-6

3*   吸引我近,更近,
親愛主,直至你流血身邊;
吸引我近,更近,更近,
親愛主,直至你同在中間。
Draw me nearer, nearer, blessed Lord,
To the cross where Thou hast died;
Draw me nearer, nearer, nearer, blessed Lord,
To Thy precious, bleeding side.








































Hymn 566-7

4   愛有其深處,我不能通曉,
除非有日到那邊;
樂有其高處,我無法達到,
除非安息你面前。
There are depths of love that I yet may know
Ere Thee face to face I see;
There are heights of joy that I yet may reach
Ere I rest in peace with Thee.








































Hymn 566-8

4*   吸引我近,更近,
親愛主,直至你流血身邊;
吸引我近,更近,更近,
親愛主,直至你同在中間。
Draw me nearer, nearer, blessed Lord,
To the cross where Thou hast died;
Draw me nearer, nearer, nearer, blessed Lord,
To Thy precious, bleeding side.