Hymn 539 -0

第一羨慕是救主
My Savior First Of All









































Hymn 539 -1

1a   當我人生工作畢,
要從漲潮橫渡過,
離開所有試探、
煩惱和火煉;
When my life work is ended,
and I cross the swelling tide,
When the bright and glorious morning
I shall see;








































Hymn 539 -2

1b   當我一登彼岸時,
我必認識我救主;
首先歡迎我的
就是他笑臉。
I shall know my Redeemer
when I reach the other side,
And His smile will be the first
to welcome me.








































Hymn 539 -3

1*   我認識他!我認識他!
當我得贖站在他身邊;
我認識他!我認識他!
因他手上有釘痕可見。
I shall know Him, I shall know Him,
And redeemed by His side I shall stand,
I shall know Him, I shall know Him,
By the print of the nails in His hand.








































Hymn 539 -4

2a   我心要如何震動,
當我見他久慕臉,
和他慈愛發亮
眼睛的光輝;
Oh, the soul-thrilling rapture
when I view His blessed face,
And the luster of His
kindly beaming eye;








































Hymn 539 -5

2b   我心要如何讚美
他的憐憫和恩典,
這樣為我豫備
永遠的歡樂。
How my full heart will praise Him
for the mercy, love, and grace,
That prepare for me
a mansion in the sky.








































Hymn 539 -6

2*   我認識他!我認識他!
當我得贖站在他身邊;
我認識他!我認識他!
因他手上有釘痕可見。
I shall know Him, I shall know Him,
And redeemed by His side I shall stand,
I shall know Him, I shall know Him,
By the print of the nails in His hand.








































Hymn 539 -7

3a   我回憶多少親人,
曾在河邊悲離別,
現今他們向我
招手去會晤,
Oh, the dear ones in glory,
how they beckon me to come,
And our parting at the river
I recall








































Hymn 539 -8

3b   在那伊甸美麗谷,
並要歌唱來迎接;
但我第一羨慕
是見我救主。
To the sweet vales of Eden
they will sing my welcome home;
But I long to meet my Savior
first of all.








































Hymn 539 -9

3*   我認識他!我認識他!
當我得贖站在他身邊;
我認識他!我認識他!
因他手上有釘痕可見。
I shall know Him, I shall know Him,
And redeemed by His side I shall stand,
I shall know Him, I shall know Him,
By the print of the nails in His hand.








































Hymn 539 -10

4a   當我進永遠門戶,
身穿光明潔白衣,
他領我到永無
眼淚的住處;
Thro’ the gates to the city
in a robe of spotless white,
He will lead me where no tears
will ever fall;








































Hymn 539 -11

4b   與蒙愛者同歡唱,
喜樂歌聲無窮盡,
但我第一羨慕
是見我救主。
In the glad song of ages
I shall mingle with delight;
But I long to meet my Savior
first of all.








































Hymn 539 -12

4*   我認識他!我認識他!
當我得贖站在他身邊;
我認識他!我認識他!
因他手上有釘痕可見。
I shall know Him, I shall know Him,
And redeemed by His side I shall stand,
I shall know Him, I shall know Him,
By the print of the nails in His hand.