Hymn 505 -0

神未曾應許:天色常藍
God Hath not Promised Skies Always Blue









































Hymn 505 -1

1   神未會應許:天色常藍,
人生的路途花香常漫;
神未曾應許:常晴無雨,
常樂無痛苦,常安無虞。
God hath not promised skies always blue,
Flower-strewn pathways all our lives through;
God hath not promised sun without rain,
Joy without sorrow, peace without pain.








































Hymn 505 -2

1*   神卻曾應許:生活有力,
行路有光亮,作工得息。
試煉得恩勗,危難有賴,
無限的體諒,不死的愛。
But God hath promised strength for the day,
Rest for the labor, light for the way,
Grace for the trials, help from above,
Unfailing kindness, undying love.








































Hymn 505 -3

2   神未曾應許:我們不遇
苦難和試探,懊惱、憂慮;
神未曾應許:我們不負
許多的重擔,許多事務。
God hath not promised we shall not know
Toil and temptation, trouble and woe;
He hath not told us we shall not bear
Many a burden, many a care.








































Hymn 505 -4

2*   神卻曾應許:生活有力,
行路有光亮,作工得息。
試煉得恩勗,危難有賴,
無限的體諒,不死的愛。
But God hath promised strength for the day,
Rest for the labor, light for the way,
Grace for the trials, help from above,
Unfailing kindness, undying love.








































Hymn 505 -5

3   神未曾應許:前途盡是
平坦的大路,任意驅馳;
沒有深水拒—汪洋一片,
沒有大山阻—高薄雲天。
God hath not promised smooth roads and wide,
Swift, easy travel, needing no guide;
Never a mountain, rocky and steep,
Never a river, turbid and deep.








































Hymn 505 -6

3*   神卻曾應許:生活有力,
行路有光亮,作工得息。
試煉得恩勗,危難有賴,
無限的體諒,不死的愛。
But God hath promised strength for the day,
Rest for the labor, light for the way,
Grace for the trials, help from above,
Unfailing kindness, undying love.