Hymn 498 -0

有日都要領會
Some Time We’ll Understand









































Hymn 498 -1

1   不在此時,許在將來,
不在這裏,許在美地,
我們纔能完全領會歎息、
眼淚所有意義。
Not now, but in the coming years,
It may be when with Christ we stand.
We’ll read the meaning of our tears,
And there, sometime, we’ll understand.








































Hymn 498 -2

1*   你當一生,信靠救主,
不必懼怕,主在攙扶;
路雖陰暗,仍當讚美,
有日,有日都要領會。
Then trust in God thro’all thy days;
Fear not, for He doth hold thy hand;
Though dark thy way, still sing and praise,
Sometime, sometime we’ll understand.








































Hymn 498 -3

2   中斷線索,都將接上,
一生經過,必有路軌;
天能解釋各樣祕藏,
那日,那日都必領會。
We’ll catch the broken thread again,
And finish what we here began;
God will the mysteries explain,
And then, ah, then, we’ll understand.








































Hymn 498 -4

2*   你當一生,信靠救主,
不必懼怕,主在攙扶;
路雖陰暗,仍當讚美,
有日,有日都要領會。
Then trust in God thro’all thy days;
Fear not, for He doth hold thy hand;
Though dark thy way, still sing and praise,
Sometime, sometime we’ll understand.








































Hymn 498 -5

3   何故厚雲遮蔽太陽?
何故寂寞代替安慰?
何故嘆息多過歌唱?
有日,我們就要領會。
We’ll know why clouds instead of sun
Were over many a cherished plan;
Why song has ceased when sarce begun;
‘Tis then, sometime, we’ ll understand.








































Hymn 498 -6

3*   你當一生,信靠救主,
不必懼怕,主在攙扶;
路雖陰暗,仍當讚美,
有日,有日都要領會。
Then trust in God thro’all thy days;
Fear not, for He doth hold thy hand;
Though dark thy way, still sing and praise,
Sometime, sometime we’ll understand.








































Hymn 498 -7

4   何以祈求未見答應?
何以將成終又不遂?
何以盼望終成泡影?
那日,那裏,我必領會。
Why what we long for most of all,
Eludes so oft our eager hand;
Why hopes are crushed and castles fall,
Up there, sometimes, we’ll understand.








































Hymn 498 -8

4*   你當一生,信靠救主,
不必懼怕,主在攙扶;
路雖陰暗,仍當讚美,
有日,有日都要領會。
Then trust in God thro’all thy days;
Fear not, for He doth hold thy hand;
Though dark thy way, still sing and praise,
Sometime, sometime we’ll understand.








































Hymn 498 -9

5   神知我路,手拿它鑰,
祂的帶領充滿智慧;
有日我眼看見一切,
就在那日,我必領會。
God knows the way, He holds the key,
He guides us with unerring hand;
Sometime with tearless eyes we’ll see,
Yes, then, ‘tis then, we’ll understand.








































Hymn 498 -10

5*   你當一生,信靠救主,
不必懼怕,主在攙扶;
路雖陰暗,仍當讚美,
有日,有日都要領會。
Then trust in God thro’all thy days;
Fear not, for He doth hold thy hand;
Though dark thy way, still sing and praise,
Sometime, sometime we’ll understand.