Hymn 490-0

安穩在耶穌手臂
Safe In The Arms Of Jesus









































Hymn 490-1

1a   安穩在耶穌手臂,
安穩在主懷裏;
在此祂愛常覆翼,
我得甜美安息。
Safe in the arms of Jesus,
Safe on His gentle breast,
There by His love o’er shaded,
Sweetly my soul doth rest.








































Hymn 490-2

1b   這是天來的音樂,
經由詩歌傾吐;
飄過榮耀的天野,
飄過碧玉之土。
Hark! ‘tis a song of heaven
Borne in a song to me,
Over the fields of glory,
Over the jasper sea.








































Hymn 490-3

1*   安穩在耶穌手臂,
安穩在主懷裏;
在此祂愛常覆翼,
我得甜美安息。
Safe in the arms of Jesus,
Safe on His gentle breast,
There by His love o'er shaded,
Sweetly my soul doth rest.








































Hymn 490-4

2a   安穩在耶穌手臂,
安穩脫離掛礙;
脫離試探與攻擊,
在此罪不為害。
Safe in the arms of Jesus,
Safe from corroding care,
Safe from the world’s temptations,
Sin cannot harm me there.








































Hymn 490-5

2b   脫離痛苦的熬煎,
脫離疑惑、驚畏;
只有幾個小試煉,
只有幾滴眼淚。
Free from the blight of sorrow,
Free from my doubts and fears;
Only a few more trials,
Only a few more tears.








































Hymn 490-6

2*   安穩在耶穌手臂,
安穩在主懷裏;
在此祂愛常覆翼,
我得甜美安息。
Safe in the arms of Jesus,
Safe on His gentle breast,
There by His love o'er shaded,
Sweetly my soul doth rest.








































Hymn 490-7

3a   耶穌是我避難所,
耶穌為我受死;
我的信心要信託
神的萬世磐石。
Jesus, my heart’s dear Refuge,
Jesus has died for me;
Firm on the Rock of Ages
Ever my trust shall be.








































Hymn 490-8

3b   在此讓我忍耐等,
等到忍耐已過;
等到羔羊從新城
成全我所信託。
Here let me wait with patience,
Wait till the night is o’er,
Wait till I see the morning
Break on the golden shore.








































Hymn 490-9

3*   安穩在耶穌手臂,
安穩在主懷裏;
在此祂愛常覆翼,
我得甜美安息。
Safe in the arms of Jesus,
Safe on His gentle breast,
There by His love o'er shaded,
Sweetly my soul doth rest.