Hymn 486 -0

我的恩典夠你使用
My Grace Is Sufficient For Thee









































Hymn 486 -1

1a   我要歌唱那奇妙應許,
就是耶穌親口所說:
“我的恩典是夠你使用,
我的能力顯於軟弱。”
I’ll sing of the wonderful promise,
That Jesus has given to me;
“My strength is made perfect in weakness,
My grace is sufficient for thee.”








































Hymn 486 -2

1b   惟恐我這惡心會忘記,
忘記這應許的光榮,
所以祂一直一直的說﹕
“我的恩典夠你使用。”
And lest my poor heart should forget it,
Or ever forgetful should be,
He still keeps repeating the promise,
“My grace is sufficient for thee.”








































Hymn 486 -3

1*   是的,救主一直對我說,
一直,一直,一直的說:
“我的恩典是夠你使用,
我的能力顯於軟弱。”
Yes, over and over and over,
My Savior keeps saying to me;
“My strength is made perfect in weakness,
My grace is sufficient for thee.”








































Hymn 486 -4

2a   祂的恩典夠使我得救,
脫離罪惡,得著新心;
夠使我靈、魂、體都聖潔,
並且滿有主的聖靈。
His grace is sufficient to save me,
And cleanse me from guilt and from sin;
Sufficient to sanctify wholly,
And give me His Spirit within.








































Hymn 486 -5

2b   祂的恩典夠助我經過
各種試煉,無論多兇;
祂的應許抵擋了它們,
“我的恩典夠你使用。”
His grace is sufficient for trials,
No matter how hard they may be,
This promise stands over against them:
“My grace is sufficient for thee.”








































Hymn 486 -6

2*   是的,救主一直對我說,
一直,一直,一直的說:
“我的恩典是夠你使用,
我的能力顯於軟弱。”
Yes, over and over and over,
My Savior keeps saying to me;
“My strength is made perfect in weakness,
My grace is sufficient for thee.”








































Hymn 486 -7

3a   祂的恩典夠為我疾病:
一面扶持,一面施醫;
祂的恩典夠助我經過
一切苦楚,一切攻擊。
His grace is sufficient for sickness,
Sustaining and making me whole;
His grace is sufficient when sorrows
Like billows roll over the soul.








































Hymn 486 -8

3b   祂的恩典是夠我工作,
使我能夠幫助弟兄;
並使他們與我同知道,
祂的恩典足夠使用。
His grace is sufficient for service,
It sets us from selfishness free,
And sends us to tell to the tried ones,
His grace is sufficient for thee.








































Hymn 486 -9

3*   是的,救主一直對我說,
一直,一直,一直的說:
“我的恩典是夠你使用,
我的能力顯於軟弱。”
Yes, over and over and over,
My Savior keeps saying to me;
“My strength is made perfect in weakness,
My grace is sufficient for thee.”








































Hymn 486 -10

4a   祂的恩典是夠我生活,
我若要離此世生涯;
它要發光照亮死蔭谷,
逐步帶領我回到家。
His grace is sufficient to live by,
And should we be summoned to die,
‘Twill light up the valley of shadows,
And bear us away to Him nigh.








































Hymn 486 -11

4b   在那邊當我看見救主—
祂的美麗,祂的光榮,
我就要俯伏並承認說:
“你的恩典夠我使用。”
Or when we shall stand in His vict’ry,
And Christ in His glory shall see,
We ’ ll fall at His footstool confessing:
“Thy grace was sufficient for me.”








































Hymn 486 -12

4*   是的,救主一直對我說,
一直,一直,一直的說:
“我的恩典是夠你使用,
我的能力顯於軟弱。”
Yes, over and over and over,
My Savior keeps saying to me;
“My strength is made perfect in weakness,
My grace is sufficient for thee.”








































Hymn 486 -13

5a   我們的恩典並不夠用,
夠用,惟有祂的恩典;
我們的,常是曇花一現,
但是祂的,永不改變。
It is not our grace that’s sufficient,
But His grace, it ever must be;
Our graces are transient and changing,
His grace is unfailing as He.








































Hymn 486 -14

5b   因此我就不斷的背誦
祂曾對我親口所說:
“我的恩典是夠你使用,
我的能力顯在軟弱。”
And so I am ever repeating
His wonderful promise to me:
“My strength is made perfect in weakness,
My grace is sufficient for thee.”








































Hymn 486 -15

5*   是的,救主一直對我說,
一直,一直,一直的說:
“我的恩典是夠你使用,
我的能力顯於軟弱。”
Yes, over and over and over,
My Savior keeps saying to me;
“My strength is made perfect in weakness,
My grace is sufficient for thee.”