Hymn 479-0

祂帶領我
He Leadeth Me









































Hymn 479-1

1   祂帶領我!此意何美!
此言何等滿有安慰!
無論何在,無論何作,
仍有神手來帶領我;
He leadeth me! Oh, blessed thought!
Oh, words with heav’nly comfort fraught!
Whate’er I do, where’er I be,
Still‘tis God’s hand that leadeth me.








































Hymn 479-2

1*   祂帶領我,祂帶領我,
祂是親手在帶領我;
無論如何,我都隨著,
因祂親手在帶領我。
He leadeth me! He leadeth me!
By His own hand He leadeth me!
His faithful follow’r I would be,
For by His hand He leadeth me!








































Hymn 479-3

2   有時似墮痛苦深淵,
有時似在快樂伊甸;
或遇靜水,或遭風波,
都有神手來帶領我。
Sometimes‘mid scenes of deepest gloom,
Sometimes where Eden’s bowers bloom,
By waters still, o’er troubled sea,
Still‘tis His hand that leadeth me.








































Hymn 479-4

2*   祂帶領我,祂帶領我,
祂是親手在帶領我;
無論如何,我都隨著,
因祂親手在帶領我。
He leadeth me! He leadeth me!
By His own hand He leadeth me!
His faithful follow’r I would be,
For by His hand He leadeth me!








































Hymn 479-5

3   主阿,願你緊握我手,
永無埋怨隨你而走;
苦樂求你為我定奪,
我靠你手來帶領我。
Lord, I would clasp Thy hand in mine,
Nor ever murmur or repine;
Content, whatever lot I see,
Since it is Thou that leadest me.








































Hymn 479-6

3*   祂帶領我,祂帶領我,
祂是親手在帶領我;
無論如何,我都隨著,
因祂親手在帶領我。
He leadeth me! He leadeth me!
By His own hand He leadeth me!
His faithful follow’r I would be,
For by His hand He leadeth me!








































Hymn 479-7

4   等我行完今生路程,
靠你憐憫能以得勝;
死河寒波我亦不躲,
因你至終親手領我。
And when my task on earth is done,
When, by Thy grace, the vict’ry’s won,
E’en death’s cold wave I will not flee,
Since Thou in triumph leadest me.








































Hymn 479-8

4*   祂帶領我,祂帶領我,
祂是親手在帶領我;
無論如何,我都隨著,
因祂親手在帶領我。
He leadeth me! He leadeth me!
By His own hand He leadeth me!
His faithful follow’r I would be,
For by His hand He leadeth me!