Hymn 426 -0

祂自己
Himself









































Hymn 426 -1

1a   前要的是祝福
今要主自己;
前要的是醫治
今要主而已;
Once it was the blessing,
now it is the Lord;
Once it was the feeling,
now it is His word;








































Hymn 426 -2

1b   前我貪求恩賜,
今要賜恩者;
前我尋求能力,
今要全能者。
Once His gifts I wanted,
now the Giver own;
Once I sought for healing,
now Himself alone.








































Hymn 426 -3

1*   永遠舉起耶穌,
讚美主不歇;
一切在基督裏,
主是我一切。
All in all forever,
Jesus will I sing,
Ev’rything in Jesus,
and Jesus ev’rything.








































Hymn 426 -4

2a   前常用手抓主,
今主手牽我;
前常無所適從,
今拋錨穩妥;
Once ’twas painful trying,
now ’tis perfect trust,
Once a half salvation,
now the uttermost;








































Hymn 426 -5

2b   前是寶貴感覺,
今憑主口說;
前是頻頻苦試,
今完全信託。
Once ’twas ceaseless holding,
now He holds me fast
Once ’twas constant drifting,
now my anchor’s cast








































Hymn 426 -6

2*   永遠舉起耶穌,
讚美主不歇;
一切在基督裏,
主是我一切。
All in all forever,
Jesus will I sing,
Ev’rything in Jesus,
and Jesus ev’rything.








































Hymn 426 -7

3a   前是忙於打算,
今則靠祈求;
前是懸切掛慮,
今則主擔憂;
Once ’twas busy planning,
now ’tis trustful prayer
Once ’twas anxious caring,
now He has the care;








































Hymn 426 -8

3b   前隨我之所欲,
今聽主支配;
前不住的討問,
今不斷讚美。
Once ’twas what I wanted,
now what Jesus says;
Once ’twas constant asking,
now ’tis ceaseless praise








































Hymn 426 -9

3*   永遠舉起耶穌,
讚美主不歇;
一切在基督裏,
主是我一切。
All in all forever,
Jesus will I sing,
Ev’rything in Jesus,
and Jesus ev’rything.








































Hymn 426 -10

4a   前我欲利用主,
今則主用我;
前是我的事業,
今為主工作;
Once it was my working,
His it hence shall be;
Once I tried to use Him,
now He uses me;








































Hymn 426 -11

4b   前欲得人稱讚,
今求主歡喜;
前不過半得救,
今被救到底。
Once the pow’r I wanted,
Now the Mighty One;
Once for self I labored,
Now for Him alone.








































Hymn 426 -12

4*   永遠舉起耶穌,
讚美主不歇;
一切在基督裏,
主是我一切。
All in all forever,
Jesus will I sing,
Ev’rything in Jesus,
and Jesus ev’rything.








































Hymn 426 -13

5a   前羨慕得著主,
今知主屬我;
前我燈將熄滅,
今則光炳爍;
Once I hoped in Jesus,
now I know He’s mine;
Once my lamps were dying,
now they brightly shine








































Hymn 426 -14

5b   前所望的是死,
今等候被提;
我所有的一切,
都在主自己。
Once for death I waited,
now His coming hail;
And my hopes are anchored
safe within the veil.








































Hymn 426 -15

5*   永遠舉起耶穌,
讚美主不歇;
一切在基督裏,
主是我一切。
All in all forever,
Jesus will I sing,
Ev’rything in Jesus,
and Jesus ev’rything.