Hymn 340-0

惟有耶穌
Only Jesus









































Hymn 340-1

1   我已尋獲主耶穌作避難所,
在祂愛中,我得享穩妥;
祂完全領會我深處的饑渴,
就柔聲對我說:“你屬我!”
I’ve found a refuge from life’s care in Jesus,
I am hiding in His love divine;
He fully understands my soul’s deep longing,
And He whispers softly, “Thou art mine.”








































Hymn 340-2

1*   惟有耶穌,惟有耶穌,
惟有祂使我滿足;
當我知道有我主親近,
一切重擔變祝福。
Only Jesus! Only Jesus!
Only He can satisfy;
Ev’ry burden becomes a blessing,
when I know my Lord is nigh.








































Hymn 340-3

2   我已尋獲主耶穌作我喜樂,
愁苦世人從夢想不到;
儘管烏雲再黑,也不能掩遮
祂賜屬天光輝的榮耀。
I’ve found a precious joy in knowing Jesus,
Never dreamed of in this world of woe;
No clouds, however dark, can dim the radiance
Of the heav’nly light He doth bestow.








































Hymn 340-4

2*   惟有耶穌,惟有耶穌,
惟有祂使我滿足;
當我知道有我主親近,
一切重擔變祝福。
Only Jesus! Only Jesus!
Only He can satisfy;
Ev’ry burden becomes a blessing,
when I know my Lord is nigh.








































Hymn 340-5

3   我已尋獲主耶穌作我盼望,
有如旭日越照越明朗;
叫我在地路程滿了天榮光,
所有人生幽暗變光亮。
I’ve found a blessed hope divine in Jesus,
‘Tis a Day Star ever shining bright;
It fills my earthly way with heav’nly glory,
And it turns life’s darkness into light.








































Hymn 340-6

3*   惟有耶穌,惟有耶穌,
惟有祂使我滿足;
當我知道有我主親近,
一切重擔變祝福。
Only Jesus! Only Jesus!
Only He can satisfy;
Ev’ry burden becomes a blessing,
when I know my Lord is nigh.