Hymn 337 -0

永遠住在我心
Constantly Abiding









































Hymn 337 -1

1   有平安在我心,非世界所能賜,
這平安無人能奪去;
雖一生多試煉,如愁雲環繞我,
這平安永遠住在我心。
There’s a peace in my heart
That the world never gave,
A peace it can not take away;
Tho’the trials of life
May surround like a cloud,
I’ve a peace that has come there to stay!








































Hymn 337 -2

1*   永遠住在我心,耶穌屬我;
永遠住在我心,無窮喜樂;
祂永不會離棄我,慈聲對我說:
“我永不離棄你,”耶穌屬我。
Constantly abiding, Jesus is mine;
Constantly abiding, rapture divine;
He never leaves me lonely, whispers O so kind:
“I will never leave thee,” Jesus is mine.








































Hymn 337 -3

2   全世界都洋溢我救主君王頌,
當平安甘甜滿我心;眾愁苦皆逃避,
使黑夜變白晝,何榮耀,
何有福,我耶穌!
All the world seemed to sing
Of a Savior and King,
When peace sweetly came to my heart:
Troubles all fled away
And my night turned to day,
Blessed Jesus, how glorious Thou art!








































Hymn 337 -4

2*   永遠住在我心,耶穌屬我;
永遠住在我心,無窮喜樂;
祂永不會離棄我,慈聲對我說:
“我永不離棄你,”耶穌屬我。
Constantly abiding, Jesus is mine;
Constantly abiding, rapture divine;
He never leaves me lonely, whispers O so kind:
“I will never leave thee,” Jesus is mine.








































Hymn 337 -5

3   我已有“這珍寶”,深藏我心殿中,
正當流浪崎嶇世途;
哦,榮耀之大日,祂必來提我去,
平安回到我天父家中。
This treasure I have in a temple of clay,
While here on His footstool I roam;
But He’s coming to take
Me some glorious day,
Over there to my heavenly home!








































Hymn 337 -6

3*   永遠住在我心,耶穌屬我;
永遠住在我心,無窮喜樂;
祂永不會離棄我,慈聲對我說:
“我永不離棄你,”耶穌屬我。
Constantly abiding, Jesus is mine;
Constantly abiding, rapture divine;
He never leaves me lonely, whispers O so kind:
“I will never leave thee,” Jesus is mine.