Hymn 285-0

我已得佳美信息
I’ve Believed The True Report









































Hymn 285-1

1a   我已得佳美信息,
哈利路亞歸羔羊!
我已從外院經過,
哦!榮耀歸於神!
I’ve believed the true report,
Hallelujah to the Lamb!
I have passed the outer court,
O glory be to God!








































Hymn 285-2

1b   一切獻耶穌腳前,
藉祭壇我已成聖;
對罪、死我能誇勝,
哈利路亞歸羔羊!
I am all on Jesus’side,
On the altar sanctified,
To the world and sin I’ve died,
Hallelujah to the Lamb!








































Hymn 285-3

1*   哈利路亞!哈利路亞!
裂開幔子我已過,
這裏榮耀不敗落!
Hallelujah!
Hallelujah!
I have passed the riven veil,
where the glories never fail,








































Hymn 285-4

1**   哈利路亞!哈利路亞!
我今在我王的面前過生活!
Hallelujah!
Hallelujah!
I am living in the presence of the King.








































Hymn 285-5

2a   我是神君尊祭司,
哈利路亞歸羔羊!
藉寶血我得潔淨,
哦,榮耀歸於神!
I’m a king and priest to God,
Hallelujah to the Lamb!
By the cleansing of the Blood,
O glory be to God!








































Hymn 285-6

2b   藉聖靈亮光權能,
我今能終日居留
神至高至聖之境,
哈利路亞歸羔羊!
By the Spirit’s pow’r and light,
I am living day and night,
In the holiest place so bright,
Hallelujah to the Lamb!








































Hymn 285-7

2*   哈利路亞!哈利路亞!
裂開幔子我已過,
這裏榮耀不敗落!
Hallelujah!
Hallelujah!
I have passed the riven veil,
where the glories never fail,








































Hymn 285-8

2**   哈利路亞!哈利路亞!
我今在我王的面前過生活!
Hallelujah!
Hallelujah!
I am living in the presence of the King.








































Hymn 285-9

3a   我要從外幔經過,
哈利路亞歸羔羊!
神亮光在此蘊藏,
哦,榮耀歸於神!
I have passed the outer veil,
Hallelujah to the Lamb!
Which did once God’s light conceal,
O glory be to God!








































Hymn 285-10

3b   藉寶血我能進入
至聖地何等光明!
敵權勢全已失蹤,
哈利路亞歸羔羊!
But the Blood has brought me in
To God’s holiness so clean,
Where there’s death to self and sin,
Hallelujah to the Lamb!








































Hymn 285-11

3*   哈利路亞!哈利路亞!
裂開幔子我已過,
這裏榮耀不敗落!
Hallelujah!
Hallelujah!
I have passed the riven veil,
where the glories never fail,








































Hymn 285-12

3**   哈利路亞!哈利路亞!
我今在我王的面前過生活!
Hallelujah!
Hallelujah!
I am living in the presence of the King.








































Hymn 285-13

4a   我今活至聖境內,
哈利路亞歸羔羊!
我已從內幔經過,
哦,榮耀歸於神!
I’m within the holiest pale,
Hallelujah to the Lamb!
I have passed the inner veil,
O glory be to God!








































Hymn 285-14

4b   我已經成聖歸神,
藉寶血偉大權能,
主作我永遠居所,
哈利路亞歸羔羊!
I am sanctified to God
By the power of the Blood,
Now the Lord is my abode,
Hallelujah to the Lamb!








































Hymn 285-15

4*   哈利路亞!哈利路亞!
裂開幔子我已過,
這裏榮耀不敗落!
Hallelujah!
Hallelujah!
I have passed the riven veil,
where the glories never fail,








































Hymn 285-16

4**   哈利路亞!哈利路亞!
我今在我王的面前過生活!
Hallelujah!
Hallelujah!
I am living in the presence of the King.