Hymn 274 -0

更高之處
Higher Ground









































Hymn 274 -1

1   我今面向高處直登,
天天努力,天天上升;
在我途中,我惟禱祝,
使我立足更高之處。
I’m pressing on the upward way,
New heights I’m gaining ev’ry day;
Still praying as I’m onward bound,
“Lord, plant my feet on higher ground.”








































Hymn 274 -2

1*   主,扶持我,使我上升,
憑信站立天的高峰;
更高生活我己可睹,
使我立足更高之處。
Lord, lift me up and let me stand,
By faith, on Heaven’s tableland,
A higher plane than I have found;
Lord, plant my feet on higher ground.








































Hymn 274 -3

2   我心不欲繼續住於
疑惑、恐懼充斥之域;
雖也有人居此地步,
我卻心在更高之處。
My heart has no desire to stay,
Where doubts arise and fears dismay;
Tho’ some may dwell where these abound,
My prayer, my aim, is higher ground.








































Hymn 274 -4

2*   主,扶持我,使我上升,
憑信站立天的高峰;
更高生活我己可睹,
使我立足更高之處。
Lord, lift me up and let me stand,
By faith, on Heaven’s tableland,
A higher plane than I have found;
Lord, plant my feet on higher ground.








































Hymn 274 -5

3   我要居住超俗之境,
不怕撒但火箭欺凌;
憑信我已能以接觸
聖樂傳自更高之處。
I want to live above the world,
Tho’ Satan’s darts at me are hurled;
For faith has caught the joyful sound,
The song of saints on higher ground








































Hymn 274 -6

3*   主,扶持我,使我上升,
憑信站立天的高峰;
更高生活我己可睹,
使我立足更高之處。
Lord, lift me up and let me stand,
By faith, on Heaven’s tableland,
A higher plane than I have found;
Lord, plant my feet on higher ground.








































Hymn 274 -7

4   我願靠恩登峰造極,
在彼瞥見榮耀無比;
但我仍然禱告不住,
求領我到更高之處。
I want to scale the utmost height,
And catch a gleam of glory bright;
But still I’ll pray till Heav’n I’ve found,
“Lord, lead me on to higher ground.”








































Hymn 274 -8

4*   主,扶持我,使我上升,
憑信站立天的高峰;
更高生活我己可睹,
使我立足更高之處。
Lord, lift me up and let me stand,
By faith, on Heaven’s tableland,
A higher plane than I have found;
Lord, plant my feet on higher ground.