Hymn 206 -0

耶穌同在就是天堂
Where Jesus Is, ’Tis Heaven There









































Hymn 206 -1

1   自從基督赦我罪惡,
在地如天,無限歡樂;
世上雖有困苦憂傷,
認識耶穌就是天堂。
Since Christ my soul from sin set free,
This world has been a heav’n to me;
And mid earth’s sorrows and its woe,
’Tis heav’n my Jesus here to know.








































Hymn 206 -2

1*   哈利路亞,真是天堂!
因我眾罪都得釋放!
陸地、洋海,不論何方,
耶穌同在就是天堂!
Oh, hallelujah, yes, ’tis heav’n,
’Tis heav’n to know my sins forgiv’n!
On land or sea, what matters where?
Where Jesus is, ’tis heaven there.








































Hymn 206 -3

2   從前天堂遠在天邊,
今主笑臉向我展現;
天堂已在我內出現,
永永遠遠不會更變。
Once heaven seemed a far-off place,
Till Jesus showed His smiling face.
Now it’s begun within my soul;
’Twill last while endless ages roll.








































Hymn 206 -4

2*   哈利路亞,真是天堂!
因我眾罪都得釋放!
陸地、洋海,不論何方,
耶穌同在就是天堂!
Oh, hallelujah, yes, ’tis heav’n,
’Tis heav’n to know my sins forgiv’n!
On land or sea, what matters where?
Where Jesus is, ’tis heaven there.








































Hymn 206 -5

3   無論何往,住何地方—
或履平原,或越山崗,
或居大廈,或住陋房,
耶穌同在就是天堂。
What matters where on earth we dwell?
On mountaintop or in the dell,
In cottage or a mansion fair,
Where Jesus is, ’tis heaven there.








































Hymn 206 -6

3*   哈利路亞,真是天堂!
因我眾罪都得釋放!
陸地、洋海,不論何方,
耶穌同在就是天堂!
Oh, hallelujah, yes, ’tis heav’n,
’Tis heav’n to know my sins forgiv’n!
On land or sea, what matters where?
Where Jesus is, ’tis heaven there.