Hymn 143-0

頌讚受膏的基督
Hail To The Lord’s Anointed









































Hymn 143-1

1a   頌讚受膏的基督,
君尊大衛後裔!
豫定日期已滿足,
開始治理全地。
Hail to the Lord’s Anointed,
Great David’s greater Son!
Hail, in the time appointed,
His reign on earth begun!








































Hymn 143-2

1b   祂來擊破諸壓迫,
釋放被擄子民;
祂來除淨眾罪惡,
公平君臨萬民。
He comes to break oppression,
To set the captive free;
To take away transgression,
And rule in equity.








































Hymn 143-3

2a   祂來及時賜救恩,
撫慰痛苦憂傷;
救助窮乏困苦人,
軟弱立變剛強;
He comes with succor speedy
To those who suffer wrong,
To help the poor and needy,
And bid the weak be strong;








































Hymn 143-4

2b   歎息嘴唇發歌聲,
黑暗驟變光明;
定罪、垂死將亡魂,
成祂眼中奇珍!
To give them songs for sighing,
Their darkness turn to light,
Whose souls, condemned and dying,
Were precious in His sight.








































Hymn 143-5

3a   主將下降如甘霖,
澆灌沃土良田,
喜樂希望如花錦、
紛開在祂路邊
He shall come down like showers
Upon the fruitful earth;
And love, joy, hope, like flowers,
Spring in His path to birth:








































Hymn 143-6

3b   和平使者為開路,
先上前面群山,
公義湧出如清泉,
流遍山谷平原。
Before Him on the mountains
Shall peace, the herald, go;
And righteousness in fountains
From hill to valley flow.








































Hymn 143-7

4a   列邦君王同俯伏,
獻上黃金、乳香;
萬國百姓同拜服,
同聲讚美頌揚。
Kings shall fall down before Him,
And gold and incense bring;
All nations shall adore Him,
His praise all people sing.








































Hymn 143-8

4b   無終祈禱永遠獻,
隨著馨香同升;
基督國度永擴展,
直到永世無境。
To Him shall prayer unceasing
And daily vows ascend;
His kingdom still increasing,
A kingdom without end.