Hymn 096-0

恩典—美妙聲音
Grace!‘Tis A Charming Sound









































Hymn 096-1

1   恩典—美妙聲音!
悅耳,又慰人心;
天上充滿祂的回音,
地上也都聽聞。
Grace! ‘tis a charming sound,
Harmonious to the ear;
Heaven with the echo shall resound,
And all the earth shall hear.








































Hymn 096-2

1*   恩典夠我用!
永不感力窮;
基督活在我心中,
在我卑微心中。
All sufficient grace!
E’er exhaustless grace!
Christ has fixed within my heart
His humble dwelling place.








































Hymn 096-3

2   恩典代罪而興,
在我心中執政;
使我脫離罪的權能,
脫離敗壞天性。
Grace took the place of sin
To reign within my heart,
That from the power of self and sin
I freely might depart.








































Hymn 096-4

2*   恩典夠我用!
永不感力窮;
基督活在我心中,
在我卑微心中。
All sufficient grace!
E’er exhaustless grace!
Christ has fixed within my heart
His humble dwelling place.








































Hymn 096-5

3   恩典使我腳步
行在屬天路途;
祂的供給,應時、豐富,
從未將我遲誤。
Grace taught my wandering feet
To tread the pilgrim road;
And new supplies each hour I meet
While pressing on to God.








































Hymn 096-6

3*   恩典夠我用!
永不感力窮;
基督活在我心中,
在我卑微心中。
All sufficient grace!
E’er exhaustless grace!
Christ has fixed within my heart
His humble dwelling place.








































Hymn 096-7

4   何能大於恩典!
祂是神來人間,
祂是神在肉身顯現,
是神在我裏面。
There is no greater grace
Than God who came to earth,
God manifested in the flesh,
God dwelling in my heart.








































Hymn 096-8

4*   恩典夠我用!
永不感力窮;
基督活在我心中,
在我卑微心中。
All sufficient grace!
E’er exhaustless grace!
Christ has fixed within my heart
His humble dwelling place.