Hymn 092-0

加利利陌生人
The Stranger Of Galilee









































Hymn 092-1

1a   彷彿當年在加利利海濱,
眼望面前波光粼粼;
我見岸上群眾簇擁如雲,
爭看加利利陌生人!
In fancy I stood by the shore, one day,
Of the beautiful murm’ring sea;
I saw the great crowds as they thronged
the way Of the Stranger of Galilee;








































Hymn 092-2

1b   我見祂怎樣醫好瞎眼者,
即刻叫他重見光明,
又施恩能叫瘸腿者前行 —
奇妙加利利陌生人!
I saw how the man who was blind from birth,
In a moment was made to see;
The lame was made whole by the matchless skill
Of the Stranger of Galilee.








































Hymn 092-3

1*   那時,我便立意永遠愛祂,
因祂那樣溫柔憐憫!
那日,便認祂為我救主 —
這加利利陌生人!
And I felt I could love Him forever,
So gracious and tender was He!
I claimed Him that day as my Savior,
This Stranger of Galilee.








































Hymn 092-4

2a   祂言語慈祥,面容現憐憫,
哀我苦被罪孽壓困;
祂言語、面容將永記我心 —
慈愛加利利陌生人!
His look of compassion, His words of love,
They shall never forgotten be,
When sinsick and helpless He saw me there,
This Stranger of Galilee;








































Hymn 092-5

2b   祂向我露出祂手痕、肋傷,
低聲說道﹕“這是為你。”
我伏祂腳前,重擔全脫離 —
感激加利利陌生人!
He show’d me His hand and His riven side,
And He whispered “It was for thee!”
My burden fell off at the pierced feet
Of the Stranger of Galilee.








































Hymn 092-6

2*   那時,我便立意永遠愛祂,
因祂那樣溫柔憐憫!
那日,便認祂為我救主 —
這加利利陌生人!
And I felt I could love Him forever,
So gracious and tender was He!
I claimed Him that day as my Savior,
This Stranger of Galilee.








































Hymn 092-7

3a   我見海上風暴、怒濤洶湧,
祂命風浪即刻平靜,
聞祂號令,海面立時安穩 —
全能加利利陌生人!
I heard Him speak peace to the angry waves,
Of that turbulent, raging sea;
And lo! at His word are the waters stilled,
This Stranger of Galilee;








































Hymn 092-8

3b   從此我覺無限平靜安寧,
心頭奇妙喜樂融融;
我靈恬然居祂大能手中 —
靠此加利利陌生人
A peaceful, a quiet, and holy calm,
Now and ever abides with me;
He holdeth my life in His mighty hands,
This Stranger of Galilee.








































Hymn 092-9

3*   那時,我便立意永遠愛祂,
因祂那樣溫柔憐憫!
那日,便認祂為我救主 —
這加利利陌生人!
And I felt I could love Him forever,
So gracious and tender was He!
I claimed Him that day as my Savior,
This Stranger of Galilee.








































Hymn 092-10

4a   遭順沛,為風暴所困的人,
快來得祂完美救恩!
祂要平息風暴,護你安穩 —
來依加利利陌生人!
Come ye, who are driven, and tempest-tossed,
And His gracious salvation see;
He’ll quiet life’s storms with His “Peace,
be still” This Stranger of Galilee;








































Hymn 092-11

4b   祂命我來向你傳達好訊﹕
祂已為你豫備福分,
惟要你肯謙卑與祂親近 —
跟隨加利利陌生人!
He bids me to go and the story tell
What He ever to you will be,
If only you let Him with you abide,
This Stranger of Galilee.








































Hymn 092-12

4*   朋友!你是否願永遠愛祂?
因祂那樣溫柔憐憫!
令日,便認定祂為你救主 —
這加利利陌生人!
Oh, my friend, won’t you love Him forever?
So gracious and tender is He!
Accept Him today as your Savior,
This Stranger of Galilee.