Hymn 068 -0

哦,主,求你指教我
O Teach Me What It Meaneth









































Hymn 068 -1

1a   哦,主,求你指教我,
為何十架高立,
“憂患之子”在掛著,
手足被釘絕氣?
O teach me what it meaneth
That Cross uplifted high
With One, the Man of Sorrows
Condemned to bleed and die








































Hymn 068 -2

1b   教我有何能值得
你來為我受死?
究竟我能值幾何?
我有甚麼價值?
O teach me what it cost Thee
To make a sinner whole
And teach me, Savior, teach me
The value of a soul








































Hymn 068 -3

2a   哦,主,求你指教我,
為何並且為誰
你的肋旁被扎破,
流出寶血和水?
O teach me what it meaneth
That sacred crimson tide
The blood and water flowing
From Thine own wounded side








































Hymn 068 -4

2b   教我,如果無別人
犯罪需你救贖,
只是為著我一魂,
你血仍須流出。
Teach me that if none other
had sinned, but I alone
Yet still, Thy blood, O Jesus
Thine only, must atone








































Hymn 068 -5

3a   哦,主,求你指教我,
你愛闊長深高;
我若愚痴纔測度,
長闊誰能知道!
O teach me what it meaneth
Thy love beyond compare
The love that reacheth deeper
Than depths of self-despair








































Hymn 068 -6

3b   教我,直到你這愛
將我硬心鎔化,
直到我心滿感戴,
我眼淚如雨下
Yea, teach me, till thee gloweth
In this cold heart of mine
Some feeble, pale reflection
Of that pure love of Thine








































Hymn 068 -7

4a   哦,主,求你指教我,
我是何等罪魁!
性情何惡,罪何多,
心地何等昏昧!
O teach me what it meaneth
For I am full of sin
And grace alone can reach me
And love alone can win








































Hymn 068 -8

4b   教我,惟你肯愛我,
惟你能救失喪;
能赦我罪免我禍,
無你,我必滅亡。
O teach me, for I need Thee
I have no hope beside
The chief of all the sinners
For whom the Savior died








































Hymn 068 -9

5a   哦,你是我救贖主,
我心因你安息;
因你曾將我救贖,
我今完全歸你
O infinite Redeemer
I bring no other plea
Because Thou dost invite me
I cast myself on Thee








































Hymn 068 -10

5b   哦,你竟不將我棄,
這是甚麼愛呢?
因你這愛的希奇,
我要永遠愛你。
Because Thou dost accept me
I love and I adore
Because Thy love constraineth
I’ll praise Thee evermore