Hymn 067 -0

遠山迢迢,其色青青
There Is A Green Hill Far Away









































Hymn 067 -1

1   遠山迢迢,其色青青,
在一古城之旁;
親愛的主在彼被釘,
為救我們而亡。
There is a Green hill far away
Outside a city wall
Where the dear Lord was crucified
Who died to save us all








































Hymn 067 -2

1*   祂既愛我這麼親切,
我當親切愛祂;
傳揚祂的救贖寶血,
繼續祂的生涯。
O dearly dearly has He loved
And we must love Him too
And trust in His redeeming blood
And try His works to do








































Hymn 067 -3

2   誰能知曉,誰能盡述,
祂受苦有多深!
但我相信祂受的苦,
全為我這罪人。
We may not know, we cannot tell
What pains He Had to bear
But we believe it was for us
Fu hung and suffered there








































Hymn 067 -4

2*   祂既愛我這麼親切,
我當親切愛祂;
傳揚祂的救贖寶血,
繼續祂的生涯。
O dearly dearly has He loved
And we must love Him too
And trust in His redeeming blood
And try His works to do








































Hymn 067 -5

3   祂死,使我罪得饒恕;
祂死,使我得潔;
使我至終得進天府,
靠著祂的寶血
He died that we might be forgiv’n
He died to make us good
That we might go at last to heav’n
Saved by His precious blood








































Hymn 067 -6

3*   祂既愛我這麼親切,
我當親切愛祂;
傳揚祂的救贖寶血,
繼續祂的生涯。
O dearly dearly has He loved
And we must love Him too
And trust in His redeeming blood
And try His works to do








































Hymn 067 -7

4   除祂之外,再無甚麼
足以清償人罪!
惟祂能開天門的鎖,
並且引我進內。
There was no other good enough
To pay the price of sin
He only could unlock the gate
Of heav’n and let us in








































Hymn 067 -8

4*   祂既愛我這麼親切,
我當親切愛祂;
傳揚祂的救贖寶血,
繼續祂的生涯。
O dearly dearly has He loved
And we must love Him too
And trust in His redeeming blood
And try His works to do