Hymn 060 -0

主,你聖首滿傷跡
O Sacred Head, Now Wounded









































Hymn 060 -1

1a   主,你聖首滿傷跡,
憂羞使你頭垂;
你的冠冕是荊棘,
蔑視辱罵四圍。
O sacred Head, now wounded,
With grief and shame weighed down,
Now scornfully surrounded with thorns,
Thine only crown:








































Hymn 060 -2

1b   何等蒼白的臉面 -
濫被凌辱摧毀;
從前發光的榮顏,
如今何等憔悴。
O sacred Head, what glory.
What bliss till now was Thine!
Yet, though despised and glory,
I joy to call Thee mine.








































Hymn 060 -3

2a   生命之主何榮耀,
本享何等福樂;
奇妙故事我知曉,
今你所受為我。
What Thou, my Lord, hast suffered
Was all for sinners’gain;
Mine, mine was the transgression,
But Thine the deadly pain.








































Hymn 060 -4

2b   你的憂愁和苦情,
皆為罪人福祉;
我的所有乃惡行,
你的卻是受死。
Lo, here I fall, my Savior!
‘Tis I deserve Thy place;
Look on me with Thy favor,
Vouchsafe to me Thy grace.








































Hymn 060 -5

3a   為你受死的憂苦,
為你恩憐無極,
我口無語能盡述
我心所有感激。
What language shall I borrow
To thank Thee, dearest friend,
For this Thy dying sorrow,
Thy pity without end?








































Hymn 060 -6

3b   使我屬你不變更,
縱使我力敗頹;
使我莫苟且偷生,
若向你愛減退。
O make me Thine forever:
And should I fainting be,
Lord , let me never, never
Outlive my love to Thee.