Hymn 030 -0

我們聽見慈愛之聲
We Hear The Words Of Love









































Hymn 030 -1

1   我們聽見慈愛之聲,
我們注視奇妙寶血,
我們看見偉大祭牲,
就得與神相安和諧。
We hear the words of love,
We gaze upon the blood,
We see the mighty sacrifice,
And we have peace with God.








































Hymn 030 -2

2   這個平安歷久不變,
像主聖名一樣穩固,
像主寶座一樣貞堅,
直到永遠一樣滿足。
’Tis everlasting peace!
Sure as Jehovah’s name;
’Tis stable as His steadfast throne,
For evermore the same.








































Hymn 030 -3

3   我們愛心時常冷淡,
我們喜樂也常沉升;
但這平安總不衰殘,
因耶和華永不變更。
Our love is ofttimes low,
Our joy still ebbs and flows;
But peace with Him remains the same,
No change Jehovah knows.








































Hymn 030 -4

4   我們雖變,祂仍不變,
祂是基督,永遠存活;
我們安息在祂愛間,
靠祂信實,永得穩妥。
We change – He changes not;
Our Christ can never die:
His love, not ours, the resting-place,
We on His truth rely.








































Hymn 030 -5

5   雖然祂已在天安宅,
但祂十架屹立不變;
雖然大石已被挪開,
但祂墳墓仍在那邊。
The cross still stands unchanged,
Though heaven is now His home;
The mighty stone is rolled away,
But yonder is His tomb!








































Hymn 030 -6

6   我們平安就在那邊,
因為禍患都進墳墓;
我們知道神子受遣,
知道祂曾死而復甦。
And yonder is our peace,
The grave of all our woes;
We know the Son of God has come,
We know He died and rose.








































Hymn 030 -7

7   我們知道祂今活著,
知道祂在父神右邊;
我們認識祂的寶座,
認識祂的誠實愛憐。
We know He liveth now
At God’s right hand above;
We know the throne on which He sits
We know His truth and love!