Hymn 019 -0

世上罪人,為何徬徨
Souls of Men, Why Will Ye Scatter









































Hymn 019 -1

1a   世上罪人,為何徬徨、
遁走、驚懼如迷羊?
愚頑靈魂,為何遠離
不就主愛深似洋?
Souls of men, why will ye scatter
Like a crowd of frightened sheep?
Foolish hearts, why will ye wander
From a love so true and deep?








































Hymn 019 -2

1b   那有牧人可比耶穌
溫柔、甘甜的一半?
祂是救主,按名招呼、
引領迷羊入羊圈。
Was there ever kinder shepherd
Half so gentle, half so sweet,
As the Savior Who would have us
Come and gather round His feet?








































Hymn 019 -3

2a   沒有一種寬廣,可比
神懷中慈愛無疆;
沒有一種自由,可比
公義之愛更釋放。
There’s a wideness in God’s mercy,
Like the wideness of the sea;
There’s a kindness in His justice,
Which is more than liberty.








































Hymn 019 -4

2b   在地所有憂傷,無不
在天更得祂慈慰。
在地所有失敗、頓挫,
在天均得祂恩惠。
There is no place where earth’s sorrows
Are more felt than up in Heaven;
There is no place where earth’s failings
Have such kindly judgment given.








































Hymn 019 -5

3a   從無一種歡迎聲音,
滿載恩典迎罪囚;
從無一位醫治救主,
能抹寶血敷膏油。
There is welcome for the sinner,
and more graces for the good;
there is mercy with the Savior;
there is healing in his blood.








































Hymn 019 -6

3b   在此有一浩大恩典,
澤被所有憂傷魂,
在彼有一蒙福天鄉,
廣納所有新造人。
There is grace enough for thousands
Of new worlds as great as this;
There is room for fresh creations
In that upper home of bliss.








































Hymn 019 -7

4a   因神的愛更是廣闊,
勝過人心的度量;
永遠的愛不可捉摸,
非常希奇不勉強。
For the love of God is broader
Than the measure of man’s mind.
And the heart of the Eternal
Is most wonderfully kind.








































Hymn 019 -8

4b   神有充足豐富救贖,
顯自流盡的寶血;
所有肢體都蒙祝福,
在於元首的痛絕。
There is plentiful redemption
In the blood that has been shed;
There is joy for all the members
In the sorrows of the Head.








































Hymn 019 -9

5a   疲困靈魂,請親耶穌!
請來,不要稍徘徊;
當以信心信得更固,
祂心無盡的慈悲。
Pining souls! come nearer Jesus,
And oh! come not doubting thus,
But with faith that trusts more bravely
His huge tenderness for us.








































Hymn 019 -10

5b   如果我愛更為簡單,
就照祂話相信祂;
我的生命就更平安,
只靠我主的提拔。
If our love were but more simple,
We should take Him at His word;
And our lives would all be sunshine
In the sweetness of our Lord.