Hymn 012 -0

這是天父世界
This is my father’s world









































Hymn 012 -1

1a   這是天父世界,
我們側耳要聽,
宇宙歌唱,四圍響應,
星辰作樂同聲。
This is my Father’s world,
And to my listening ears
All nature sings, and round me rings
The music of the spheres.








































Hymn 012 -2

1b   這是天父世界,
我心滿有安寧;
樹木花草,蒼天碧海,
述說天父全能。
This is my Father’s world:
I rest me in the thought
of rocks and trees, of skies and seas-
His hand the wonders wrought.








































Hymn 012 -3

2a   這是天父世界,
小鳥展翅飛鳴,
清晨明亮,好花美麗,
證明天理精深。
This is my Father’s world,
The birds their carols raise,
The morning light, the lily white,
Declare their Maker’s praise.








































Hymn 012 -4

2b   這是天父世界,
祂愛普及萬千;
風吹之草將祂表現,
天父充滿世間。
This is my Father’s world:
He shines in all that’s fair;
In the rustling grass I hear Him pass,
He speaks to me everywhere.








































Hymn 012 -5

3a   這是天父世界,
求主叫我不忘:
罪惡雖然好像得勝,
天父卻仍掌管。
This is my Father’s world,
O let me ne’er forget
That tho’the wrong seems oft so strong,
God is the Ruler yet.








































Hymn 012 -6

3b   這是天父世界,
我心不必憂傷;
我主作王,天地同唱,
歌聲充滿萬方。
This is my Father’s world:
Why should my heart be sad?
The Lord is King: let the heavens ring!
God reigns: let earth be glad!